Jana Eyrová (2006) a slovenský dabing ...

6. února 2010 v 9:32 | Ellinka :o) |  JANE EYRE 2006
Tisíceré díky Marci, která mi poslala verzi Jane Eyre (2006) tak, jak jí dávali na STV1 o Vánocích. Jak začít? Dabing mě překvapil - líbil se mi, i když je to asi tak jediné + ... Netušila jsem, že tolik scén bude chybět :o( a občas, když jsem slyšela, "co" říkají, tak jsmě měla chuť říct: "Cože??? Tohle přece vůbec neříkal(a) ...!?" Asi mám tu "smůlu", že tenhle seriál znám "skoro slovo od slova", mám doma originál DVD a pak verzi s titulkama .. proto jsem občas nechápala, když postavy říkaly něco úplně jiného, než co měly říkat doopravdy ... A tolik krásných a celkem i důležitých scén, které úplně chyběly ... Jen tak v rychlosti (a na co si zrovna teď vzpomenu):

- kde je scéna, kdy Jane spolu s Adele a Rochesterem mají "hodinu přírodovědy" venku ...
- návštěva Bessie v Thornfieldu ...
- Adelino přemlouvání, aby mohla jet s Jane a Rochesterem do města ...
- vybírání šatů a perlového náhrdelníku ...
- Janino oblékání svatebních šatů ...

... a spusta dalších ... Škoda ... Nechápu, PROČ to dělají ? Ještě k tomu občas ty změněné dialogy ... Kdo seriál neviděl, nepřijde mu to "jiné", ale ...
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Yvanne Yvanne | 6. února 2010 v 18:38 | Reagovat

ahoj a nemohla by si sem dat tie diely v slovencine?dakujem. ja som to tiez videla ako prve v anglictine a ma hneva ked viem ze niektore sceny vynechali,skoda:( ale aj tak odporucam vidiet to v originále je to oveľa lepšie. :-)

2 Carol Carol | Web | 23. října 2010 v 17:20 | Reagovat

já shlédla první dva díly, a velmi mě to překvapilo a tyto pasáže se mi hodně líbily, takže netuším, proč je vymyzali...=(

3 Carol Carol | Web | 23. října 2010 v 17:20 | Reagovat

[2]: vymazali

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama